by Forrest Sheng Bao http://fsbao.net
中文翻译必须注明出处, 署名-非商业性使用-相同方式共享 Creative Commons 3.0 License
Colonel Chanmerlain 在电影 Gettysburg(盖茨堡,内战转折地)中对士兵训话:
"This is a different kind of army. If you look back through history, you'll see men fighting for pay, for women, for some other kind of loot. They fight for land, power. Because a kind leads them, or just because they like killing. We are here for something new. This has not happened much in the history of the world. We are an army out to set other men free. America should be free ground. All of it. Not divided by the line between slave state and free. All the way from here to the Pacific Ocean. No man has to bow. No man born to royalty. Here we judge you by what you do, not by who your father was. Here you can be something. Here is the place to build a home. But it's not the land. There is always more land. It's the idea that we all have value. You and me. What we're fighting for, in the end...we're fighting for each other."
"这是一支不同的军队。回望历史,你会看见人为了钱,为了女人,为了其他财富而战。他们争夺土地,权力。因为有个国王领导他们,或因为他们喜欢打。我们是为了新东西。这在历史上并不多见。我们是使他人自由的军队。美国是自由之土。全都是。不被奴隶州和自由州之间的线分开。从这里直到太平洋。没人该鞠躬。没人该忠君。这里,我们看你做的事,而不是你爸爸谁谁。这里,你能做大事。这是成家的地方。但不仅仅是这个地方。总有更多的地方。这就是我们都有价值的观点。你和我。我们到底为啥而战,我们是为互相而战。"
250多年前,建国之父们在新大陆上开始了一个实验,建立一个民有,民治,民享的政府,让每一个人,都平等的享有生命,自由和追求幸福的权力。
为了这个梦想,一个从来没有的军队诞生了,叫做大陆军,今天,它叫US Army.
Army Strong!
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment